The Official Report is a written record of public meetings of the Parliament and committees.
All Official Reports of meetings in the Debating Chamber of the Scottish Parliament.
All Official Reports of public meetings of committees.
Displaying 808 contributions
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
We already give some additional funding for Scots.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
Parents already have a legal right to access Gaelic-medium education. I am keen to explore what the current hurdles are to simplifying the process further in some areas. My understanding is that we do a lot to make it as easy as possible to access GME. Do you have any particular hurdles in mind?
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
I would make two points. First, a financial memorandum is obviously not a budget—we will still have a budget bill every year. The financial memorandum indicates what we expect the costs to be, and the team have identified £694,000 as what they believe to be the additional costs. That does not mean that, embedded within that, there will be requirements on organisations and bodies to pivot their work to focus on certain areas and perhaps to focus less on others.
However, committee members know—because they will be scrutinising it—that in every budget there will be discussions about what we can do, irrespective of the bill. Even if the bill did not exist, there would be discussions about how much funding Bòrd na Gàidhlig should get. I hear regular calls from across the public sector for more funding at a time of extremely constrained public finances.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
There is a lot of work to attract people in, which my colleagues can speak about if you want. We monitor the number of people who are teaching through Gaelic medium and the number of people who would be able to teach through Gaelic medium but are currently not teaching through Gaelic.
I can share the figures. The number of people who are able to teach through Gaelic at the primary level is 418; the number of those who are currently teaching through Gaelic is 266. For secondary, 183 are able to teach through Gaelic, and 121 are currently doing so. There is an opportunity there. Where you work and what you do is entirely a personal choice, but it is a matter of making Gaelic-medium education an attractive place to work and of attracting as many people as possible who are able to teach in Gaelic to do so.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
Do you mean just in education terms—in relation to additional support and so on?
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
In responding to that question, I will make a number of points, the first of which is to do with the area of linguistic significance, which is really critical. That measure does not exist right now, and it will allow a more joined-up approach to be taken to the work that is required.
Much progress has been made in the past 20 years, but the focus on Gaelic plans and on education has perhaps not always given due recognition to the importance of people and communities. At the end of the day, Gaelic thrives in a community, so acknowledging that, in a particular area, multiple agencies and bodies will be responsible and accountable to the community is one significant change.
I completely agree with what Professor McLeod said about outcomes—it is always about outcomes. In that regard, it seems quite important that we are discussing the issue after yesterday’s publication of the census results, which indicated that there has been an overall increase in Gaelic skills. That is fantastic and should be celebrated. However, for the first time, Gaelic is now spoken by less than 50 per cent of people in the Western Isles, and that should be a wake-up call in relation to how we approach supporting such communities.
That is why it is essential for the bill to focus on outcomes. The outcome that I would like to see is a breadth and a depth of Gaelic. By breadth, I mean the number of speakers, and by depth, I mean the extent to which it is a living, breathing language. In other words, I want Gaelic to be not just an academic language of the classroom but a language that is used by people who work in communities—by plumbers, electricians, teachers, shopkeepers and so on. It is currently used in that way in communities, and we need to ensure that there is a community-wide approach to preserving the language.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
I have been spending some time trying to understand the process that the bill has been through and some of the decisions that have been made. As you said, there is a challenging environment. The overall final cost is £694,000, but I would expect there to be a process to understand where any additional costs can be absorbed because of a refocus on different areas and where additional funding might be required.
You will be aware, perhaps, that broadcasting is a reserved area. A lot of work is going on at the moment in the House of Lords on amendments to the Media Bill to give BBC Alba and MG Alba equity with Welsh-language broadcasting. Welsh-language broadcasting has tens of millions of pounds, whereas Gaelic broadcasting is, in the words of the sector, on a shoestring budget.
I suggest that the financial memorandum alone is not the sum of all money that needs to be brought in to meet our objectives when it comes to Gaelic.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
Got you; yes, I understand. I would expect public bodies—particularly in the areas of linguistic significance—to pay due regard to Gaelic and I would perhaps expect that of public bodies that were not otherwise doing that. I do not see that as a significant additional cost. For example, if you think of a responsibility on a public body to have staff who can answer queries on Gaelic, it might be that, in that area, there are already Gaelic speakers working in the organisation. That would be the case, more likely than not, in the Western Isles. Therefore, where there are responsibilities on public bodies, I would expect them to consider what that means for them.
10:15Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
I think that the point is that nearly all those public bodies are already producing Gaelic-language plans. They are already engaged in work to consider the requirements on them under the current legislation and to respond to those. Therefore, there is already a legal requirement on many, if not all, of them. Douglas, do you want to say more about what public bodies are already required to do, because that is quite important in relation to where there might be additional costs?
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
That goes back to part of the conversation that we have just had. In a local authority area or a public body, decisions are already being made. As an example, Highlands and Islands Enterprise will already make decisions on what role it has with regard to Gaelic. There will already be some expenditure. I know that the committee had representatives from HIE here earlier. It already makes those decisions, precisely because of the economic opportunities that come from Gaelic. Therefore, I think that the bill is doing a number of things. It is refining what those responsibilities are, but we are not in 2004, when, for the first time ever, we were suddenly expecting public bodies to have due regard to Gaelic—they already do.
The same goes for Highland Council, which I am intimately acquainted with. Highland Council has a number of Gaelic-medium units and schools. The elected representatives there will make decisions about how to spend their budget. A number of new schools are currently spending money on expanding provision in Fort William and Inverness.
The Scottish Government is not always calling the shots, as it were, and making demands of those organisations. Those organisations make the decisions right now, off the back of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005, and they often go further because they see an economic, social or educational opportunity. The point that I am trying to make is that there is not a massive suite of new requirements and regulations as though those public bodies are not, in many cases, already doing work that is important. It gives it a legal backing. Does that make sense?